أخبار محلية

الدكتور حسن تاج الدين مشاركا السفير الأوكراني في اليوم الثقافي في ألبا

الدكتور حسن تاج الدين مشاركا السفير الأوكراني في اليوم الثقافي في ألبا

Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين
Hassan Tajeddine حسن تاج الدين

الدكتور حسن تاج الدين مشاركا السفير الأوكراني في اليوم الثقافي في ألبا

شارك الدكتور حسن تاج الدين مع السفير الاوكراني ايهور أوستاش يوما ثقافيا أوكرانيا استضافته “الأكاديمية اللبنانية للفنون – ألبا” في بيروت، تضمن إحياء ذكرى الفنانة الأوكرانية العالمية ليدا ليبكوفسكا التي كانت أستاذة في الجامعة، وعروضا عن تاريخ العلاقات بين أوكرانيا والمشرق، وتقديما لإنجيل طبع في حلب مطلع القرن الثامن عشر، وعروضا للكتب المترجمة من الأوكرانية إلى العربية، وعروضا فنية في الغناء الفولكلوري والرقص الأوكراني، ومعرضا فنيا وتقديم مأكولات من المطبخ التقليدي الأوكراني.

ونظم اليوم الثقافي عميد الجامعة أندريه بخعازي، رئيسة جمعية الجالية الأوكرانية في لبنان إيرينا فيسوتا، رئيس نادي خرجي الجامعات والمعاهد الأوكرانية في لبنان ذوقان جرماني، وعدد من الكتاب والفنانين وحشد من رعايا أوكرانيا وخريجيها، وطلاب الجامعة ومهتمين.

بدأ الاحتفال بالنشيدين الأوكراني واللبناني، ثم افتتح السفير أوستاش فعاليات النشاط في مسرح الجامعة بكلمة شكر فيها جامعة “ألبا” على استضافتها النشاط وتنظيمه مع السفارة”، مؤكدا “أهمية العلاقات مع لبنان، ولا سيما أن الاحتفال يتزامن مع الذكرى الثلاثين لإقرار الاستقلال الأوكراني، وأن لبنان أول دولة عربية اعترفت باستقلال أوكرانيا مطلع التسعينيات”.

من جهته، نوه بخعازي في كلمة ترحيب بـ”العلاقات الودية التي تربط الشعبين اللبناني والأوكراني، وأهمية تنظيم الفعاليات الثقافية المشتركة”، متحدثًا عن “عهد رئيسها الراحل ومؤسسها ألكسيس بطرس وعمل الفنانة الأوكرانية ليدا ليبكوفسكا ضمن الكادر الأكاديمي في الجامعة في خمسينيات القرن الماضي”.

“الأوكران ولبنان”
تضمن الاحتفال عرضين للسفير أوستاش، الذي تحدث عن كتابه “الأوكران ولبنان”، الذي تحول إلى فيلم وثائقي للمخرج ستانيسلاف ليتفينوف، فتوقف عند الفنانة ليبكوفسكا وحياتها في أوكرانيا قبل أن تغدو نجمة أوبرالية عالمية، وعن عملها في الجامعة ووفاتها في بيروت، وإحياء ذكراها عبر ترميم ضريحها في مدافن كنيسة الصعود في الأشرفية”. ثم توقف عند “الأديب اللبناني الكبير ميخائيل نعيمة الذي درس في أوكرانيا بين عامي 1906 و1911، وعن قصة حبه هناك وأشعاره الأولى التي نظمها”.

وكانت كلمة لنجيب نعيمة، حفيد الكاتب، تناول فيها “عمق محبة ناسك الشخروب لأوكرانيا شعبا وأرضا وتعلقه بها إلى آخر سني عمره”.

عرض السفير الاوكراني لـ”محطات مهمة من تاريخ العلاقات بين الشعبين عبر شخصيات مؤثرة ذكرها في كتابه، من القديسة الشهيدة بربارة التي ولدت في بعلبك وتحفظ رفاتها في كييف، إلى الرحالة فاسيل بارسكي الذي وصف لبنان ورسمه، إلى أغاتانغل كريمسكي وقصصه البيروتية، وصول إلى العلاقات الحالية.

في عرضه الثاني، تحدث السفير أوستاش عن طبعة الإنجيل التي مولها الهيتمان الأوكراني إيفان مازيبا وعلاقته الوطيدة مع البطريرك الأنطاكي إثناسيوس الرابع، وطبع الإنجيل باللغة العربية على يد المطبعي اللبناني عبدالله الزاخر في حلب عام 1706، ثم عن طريقة العثور على نسخة أصلية من هذا الكتاب وإعادة طبعه في كييف”.

وقد أهدى السفير أوستاش نسخة منه إلى الجامعة إلى جانب عدد من الكتب الأوكرانية المترجمة إلى العربية.

وكان عرض لإصدار جديد الكاتب والمترجم عماد الدين رائف، وهو ترجمة قصائد مختارة للشاعر الأوكراني فاسيل ستوس (“دار المصور العربي”).
وعبر رائف عن “أهمية تنظيم النشاطات الثقافي في هذه الأوقات الصعبة التي يمر فيها لبنان”، وقرأ قصائد مترجمة.
يذكر أنه الكتاب الثاني عشر الذي يترجمه رائف من الأوكرانية إلى العربية.

إثر الاحتفال، كشفت الستارة عن تمثال نصفي للفنانة ليبكوفسكا مهدى من أوكرانيا إلى الجامعة، نحته الفنان الأوكراني ميخايلو هورولوفي، تحدث نيابة عنه النحات اللبناني العالمي بيار كرم، عن “جوانب في الإبداع الفني في منحوتات الفنان هورولوفي الموجودة في أكثر من مكان في لبنان، وعن حب هذا الفنان للبنان”، والذي تربطه بكرم “علاقة صداقة منذ أيام الدراسة في كييف”.

وتخللت الاحتفال وقفات فنية مع الغناء الفولكلوري الأوكراني أدتها جوقة “أونوكي” (الأحفاد)، ورقصة لفرقة الأطفال “فيسنا” (الربيع)، ورقصة تانغو للراقصة مارينا دجوزيزيان.

للمزيد facebook

إقرأ ايضا

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى